Translation of "bella che ho" in English

Translations:

beautiful i 've

How to use "bella che ho" in sentences:

La cosa piu' bella che ho fatto per una ragazza e' stato tirarlo fuori.
Nicest thing I ever did for a girl was pull out.
È la missione più bella che ho compiuto.
This is the most beautiful mission I've ever been on.
Voglio dire che sei la donna più bella... che ho conosciuto.
I mean that you're the most beautiful woman I've met in some time.
È una notizia così bella che ho bisogno di bere.
That news is so God damn great, I need a drink.
La tua è la faccia più bella che ho visto oggi.
You're the best-looking face I've seen all day.
Ma era così bella che ho pensato fossi d'accordo.
She was pretty, I thought you'd like her.
Tu sei la cosa più bella che ho avuto dalla vita, Georges.
You're the best thing I had in my life.
Sei la bimba più bella che ho cresciuto.
Thou wast the prettiest babe that e'er I nursed.
Sei la cosa più bella che ho, da quando mi hanno tolto mio figlio.
You're the best thing that's happened to me... since my son went off, and I just...
Vuoi vedere la cosa piu' bella che ho filmato?
You want to see the most beautiful thing I've ever filmed?
E' Ia frase piu' bella che ho sentito stasera.
That's the best idea I've heard all night.
Questo è la più bella che ho sentito.
This is the best ever. This is no game.
Ti prego, non togliermi la cosa più bella che ho.
Don't take away my cool thing.
E' talmente bella, che ho legato il cane laggiù.
It's beautiful I kept the dog off it
Hai lavorato con la mia maglietta! È la più bella che ho!
That's my best T-shirt, and you wear it to work.
credo che lei sia la donna più bella che ho mai visto mi dica perchè mi ha portato quei dolci
I think you're the most beautiful woman I've ever seen. Tell me why you brought me those chocolates.
Mi sembra incredibile, è la sensazione più bella che ho provato in vita mia.
Sometimes I can't believe it. It's the best feeling I've had in my life.
Sei la donna più bella che ho mai visto e darei la retta di due anni di università per dormire con te.
You are the most beautiful woman I've ever seen in my life and I'd give two years' tuition to sleep with you.
E' l'unica cosa bella che ho.
He's the only good thing I got.
E' una serata cosi' bella che ho pensato... di camminare fino a quel motel sulla statale.
Oh, it's such a nice night, I thought I'd walk to at motel on the interstate.
Voledo dirvi che casa vostra e' la casa piu' bella che ho mai visto.
I wanted to tell you that your house is the most amazing place that I have ever seen.
Quindi hai deciso di rovinare l'unica cosa bella che ho nella mia schifosa vita al momento?
So you decided to ruin the one bright spot in my otherwise crappy life right now?
E' la notizia piu' bella che ho ricevuto nell'ultimo anno.
And the best news I've had all year.
Sei di gran lunga la cosa piu' bella che ho visto negli ultimi mille anni.
You're easily the most beautiful thing I've seen in a thousand years.
Lei era la cosa piu' bella che ho mai fatto, e l'ho uccisa.
She was the most beautiful thing I ever made, and I killed her.
Perche' a prescindere da quello che puo' succedere a me... tu... sarai sempre la cosa piu' bella che ho.
Because no matter what happens to me, you were always my best thing.
"L'unica cosa bella che ho avuto da Ron... e' stata mia figlia".
The only good thing I got from Ron was my baby.
No, penso solo che tu sia la cosa più bella che ho mai visto.
No, I just think you're the prettiest thing I ever seen.
E' la proposta piu' bella che ho ricevuto per tutto il giorno.
That is the nicest offer I've gotten all day.
E' la cosa piu' bella che ho.
It's the nicest thing I own.
# Accanto alla pura fontana # # mentre stavo camminando # # l'acqua era cosi' bella # # che ho smesso di tuffarmi #
By the clear fountain As I was walking by The water looked so lovely
E il nostro rapporto e' l'unica cosa bella che ho in questo momento.
And this is the only good thing I've got going for me right now.
"E' la donna piu' bella che ho visto in tutta la mia vita."
"That is the most beautiful woman I have ever seen in my entire life."
La cosa piu' bella che ho visto, dopo mia moglie il giorno del matrimonio.
Prettiest young thing I've seen since my wife on our wedding day.
Meglio qualcosa di coccoloso e vegetariano perche' questa e' la camicia piu' bella che ho.
Preferably something cuddly and vegetarian cause this is my best shirt.
E' la mossa piu' bella che ho fatto.
This is like the smartest move I've ever plot to.
E' una giornata cosi' bella che ho pensato di sgusciar fuori dalla finestra e... far finta di essere un serpente.
Hola, Miguel. Such a nice day, I figured I'd sneak out my window, and... Pretend I'm a snake.
Dio, no... Lucy, sei l'unica cosa bella che ho.
No, Lucy, you're the only thing that's turned out right.
Voglio finire con una cosa: la cosa più bella che ho imparato da quando ho lasciato il mio lavoro quasi un anno fa, per fare questo, è che non ci vogliono molte persone per raggiungere risultati spettacolari.
So what I'd end [with] is, the most beautiful thing I've learned since I quit my job almost a year ago to do this, is that it really doesn't take very many of us to achieve spectacular results.
(Risate) Quindi, la cosa più bella che ho trovato, almeno credo che sia la cosa più bello nel libro, è questa valvola cardiaca.
(Laughter) So, the most beautiful thing I found -- at least what I think is the most beautiful -- in the book, is this heart valve.
2.7087800502777s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?